phone (+39) 320 073 4588
email SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI PRZEZ E-MAIL
Promo Banner Promo Banner
Main Pic
add-wishlist
add-collection
add-alert
5.32
Ocena BGG: BGG Stats
LANGUAGE-FR
2-8
15'
12
Niezależny od języka

Sky My Husband

Gra planszowa pt Guillaume Blossier Jean-Loup Chiflet
Wydawca: Cocktail Games
utrade Czy chcesz sprzedać swój egzemplarz tej gry?
utradestar
Skorzystaj z naszego rynku utrade!
Sky My Husband
Artykuł nie jest dostępny. Możesz skorzystać z naszego systemu powiadomień e-mailowych, aby dowiedzieć się, kiedy będzie można go ponownie zamówić.
add-alert
Opis Opis

Here's a description of the game from Cocktail Games:

Sky My Husband is a collaborative effort from Guillaume Blossier and Jean-Loup Chiflet. A while back, Guillaume showed us a prototype of a game in which players had to find English expressions through their literal French translations - averaging about two clues per phrase. This idea, highly innovative in terms of a game, went over very well in tests. We were reminded of the book "Sky my Husband", which was based on a similar idea (it included literal French translations of English phrases) - and sold over 200,000 copies over the last 10 years. It seemed logical to us, then, to contact the book's author, Jean-Loup Chiflet. He was excited by the concept and helped us out greatly with the content, as well as getting permission from the book's publisher to use the same title.

In the game, 460 expressions, each with two clues, are read out by a player. The object of the game is to deduce the original English phrase the fastest. As an example, one English phrase is "Tie-break". The literal French translation "Repos de cravate" (Resting tie) is provided, along with two clues: Tennis and Deciding Game.

Dalsze informacje Dalsze informacje
Mechanika:
Kategorie: Gry imprezowe
Alternatywne nazwy:
BARCODE: ?????????
Obejrzano go 2532__TOK_1__ razy
Opis Opis

Here's a description of the game from Cocktail Games:

Sky My Husband is a collaborative effort from Guillaume Blossier and Jean-Loup Chiflet. A while back, Guillaume showed us a prototype of a game in which players had to find English expressions through their literal French translations - averaging about two clues per phrase. This idea, highly innovative in terms of a game, went over very well in tests. We were reminded of the book "Sky my Husband", which was based on a similar idea (it included literal French translations of English phrases) - and sold over 200,000 copies over the last 10 years. It seemed logical to us, then, to contact the book's author, Jean-Loup Chiflet. He was excited by the concept and helped us out greatly with the content, as well as getting permission from the book's publisher to use the same title.

In the game, 460 expressions, each with two clues, are read out by a player. The object of the game is to deduce the original English phrase the fastest. As an example, one English phrase is "Tie-break". The literal French translation "Repos de cravate" (Resting tie) is provided, along with two clues: Tennis and Deciding Game.

Dalsze informacje Dalsze informacje
Mechanika:
Kategorie: Gry imprezowe
Alternatywne nazwy:
BARCODE: ?????????
Obejrzano go 2532__TOK_1__ razy